Software generatore di SRT

Audiotype può essere utilizzato per generare sottotitoli in formato SRT per i video, convertendo l'audio all'interno del video in una trascrizione di testo modificabile. Il software di trascrizione con intelligenza artificiale supporta più lingue e fornisce il rilevamento del parlante e la punteggiatura intelligente.

Trascrivere video in testo
Fiducia da parte di +10 000 utenti
Logo Clienti Audiotype

Generare sottotitoli in +30 lingue

Con Audiotype è possibile generare sottotitoli SRT in oltre 30 lingue, tra cui inglese, francese, spagnolo, portoghese, tedesco, olandese, russo, italiano, polacco e molte altre. Questa ampia gamma di lingue supportate rende Audiotype un ottimo strumento per la creazione di sottotitoli per un pubblico eterogeneo.

Ogni formato video supportato

Audiotype accetta diversi formati di file audio e video per la trascrizione. È possibile caricare file audio come MP3, WAV, M4A e OGG, nonché file video come MP4, AVI, MOV e WMV. Inoltre, Audiotype consente di caricare file da servizi di cloud storage come Google Drive, Dropbox, Box e OneDrive.

Ottenere i sottotitoli in SRT

Una volta completata la trascrizione, è possibile verificarne l'accuratezza ed esportarla come file SRT. Questo file SRT può essere facilmente integrato con il video per fornire sottotitoli accurati e sincronizzati, migliorando l'esperienza di visione per il pubblico.

Riproduzione di video su miniature Youtube Aggiunta di sottotitoli al video

Come generare sottotitoli in SRT?

1. Caricare i video

Caricate il vostro file video su Audiotype, che supporta vari formati come MP4, AVI, MOV e WMV. Il software di trascrizione AI convertirà automaticamente l'audio in una trascrizione di testo modificabile. Scegliete la lingua appropriata per la trascrizione, poiché Audiotype supporta oltre 30 lingue.

2. Esportare i sottotitoli in SRT

Una volta completata la trascrizione, rivederla e modificarla per verificarne l'accuratezza, assicurandosi che il rilevamento del parlante e la punteggiatura siano corretti. Dopo la modifica, esportare la trascrizione come file SRT, appositamente progettato per i sottotitoli.

3. Aggiungere i sottotitoli SRT ai video

Utilizzando il software o la piattaforma di editing video preferita, importare il file SRT nel progetto video. La maggior parte degli strumenti di editing video ha una sezione dedicata alla gestione dei sottotitoli, che consente di sincronizzare il file SRT importato con la timeline del video. Una volta sincronizzati, i sottotitoli SRT saranno visualizzati correttamente in tutto il video, offrendo una migliore esperienza visiva al pubblico.

Domande frequenti

Audiotype fornisce un'accuratezza di trascrizione dell'85-90%, grazie al suo software di trascrizione alimentato dall'intelligenza artificiale. Tuttavia, l'accuratezza può essere influenzata da fattori quali la qualità dell'audio e la chiarezza degli altoparlanti. La modifica della trascrizione e la messa a punto della sincronizzazione dopo la trascrizione contribuirebbero a ottenere un'accuratezza ottimale.

Audiotype offre un processo di trascrizione rapido, che richiede circa un terzo della durata del file per generare i sottotitoli. Ad esempio, per trascrivere un video di un'ora occorrono circa 15-20 minuti.

Sì, Audiotype supporta la trascrizione e la generazione di sottotitoli SRT in oltre 30 lingue, tra cui inglese, francese, spagnolo, portoghese, tedesco, olandese, russo, italiano, polacco e altre ancora.

Dopo aver esportato il file SRT da Audiotype, è possibile importarlo nel software o nella piattaforma di editing video preferita. Questi strumenti offrono generalmente una sezione dedicata ai sottotitoli, dove è possibile sincronizzare il file SRT con la timeline del video, assicurandosi che i sottotitoli appaiano al momento giusto durante la riproduzione.

I file di sottotitoli SRT (SubRip Text) sono file di testo semplice che contengono informazioni sui sottotitoli, compresi i codici temporali di inizio e fine per ogni segmento di testo dei sottotitoli e il testo dei sottotitoli stessi. Questi file sono ampiamente utilizzati per aggiungere sottotitoli o didascalie sincronizzate ai video, rendendoli più accessibili al pubblico con preferenze linguistiche diverse o con problemi di udito. I file SRT possono essere modificati con editor di testo di base o con strumenti specializzati per la modifica dei sottotitoli e sono supportati dalla maggior parte dei lettori video e dei software di editing video.

Avevano bisogno di sottotitoli come te

Come voi, molti dei nostri utenti hanno bisogno di aggiungere sottotitoli ai loro video.

Bryan E.
Ricercatore
Per saperne di più
Audiotype è ormai uno dei miei preferiti. Tra l'altro, anche il costo è stato molto ragionevole. Grazie ragazzi!!!
Aude S.
Marketing dei contenuti
Per saperne di più
Ottima trascrizione! C'erano alcuni errori di battitura ma il lavoro è stato fatto! Lo userò ancora!
Eliott A.
Direttore delle risorse umane
Per saperne di più
Come manager di RH devo prendere appunti per molti colloqui, questa soluzione mi ha fatto risparmiare molto tempo.
Louis A.
Studente
Per saperne di più
Super veloce e affidabile! A volte fa degli errori, ma è abbastanza efficiente!
Manon L.
Insegnante
Per saperne di più
Incredibile, veloce e affidabile! 100% raccomandato
Alex P.
Giornalista
Per saperne di più
Ottimo strumento! Mi ha fatto risparmiare tonnellate di tempo!