Software generador de SRT

Audiotype puede utilizarse para generar subtítulos en formato SRT para su vídeo convirtiendo el audio del vídeo en una transcripción de texto editable. El software de transcripción basado en IA es compatible con varios idiomas y ofrece detección de locutor y puntuación inteligente.

Transcribir Vídeo a Texto
Más de 10 000 usuarios confían en nosotros
Logotipo Clientes Audiotype

Generar subtítulos en +30 idiomas

Con Audiotype, puedes generar subtítulos SRT en más de 30 idiomas, incluyendo inglés, francés, español, portugués, alemán, holandés, ruso, italiano, polaco y muchos más. Esta amplia gama de idiomas hace de Audiotype una gran herramienta para crear subtítulos para públicos diversos.

Compatible con todos los formatos de vídeo

Audiotype acepta varios formatos de archivos de audio y vídeo para la transcripción. Puedes subir archivos de audio como MP3, WAV, M4A y OGG, así como archivos de vídeo como MP4, AVI, MOV y WMV. Además, Audiotype te permite subir archivos desde servicios de almacenamiento en la nube como Google Drive, Dropbox, Box y OneDrive.

Obtenga sus subtítulos en SRT

Una vez finalizada la transcripción, puedes revisarla para comprobar su exactitud y exportarla como archivo SRT. Este archivo SRT puede integrarse fácilmente con el vídeo para proporcionar subtítulos precisos y sincronizados, mejorando la experiencia de visionado de la audiencia.

Reproducir vídeo sobre Youtube en miniatura Añadir subtítulos a un vídeo
¿Cómo generar subtítulos en SRT?

1. Sube tus vídeos

Sube tu archivo de vídeo a Audiotype, que admite varios formatos como MP4, AVI, MOV y WMV. El software de transcripción basado en IA convertirá automáticamente el audio en una transcripción de texto editable. Elige el idioma apropiado para la transcripción, ya que Audiotype admite más de 30 idiomas.

2. Exporte sus subtítulos en SRT

Una vez finalizada la transcripción, revísala y edítala para comprobar su exactitud, asegurándote de que la detección del hablante y la puntuación son correctas. Una vez editada, exporta la transcripción como archivo SRT, diseñado específicamente para subtítulos.

3. Añade subtítulos SRT a tus vídeos

Utiliza el software o plataforma de edición de vídeo que prefieras para importar el archivo SRT a tu proyecto de vídeo. La mayoría de las herramientas de edición de vídeo tienen una sección dedicada a la gestión de subtítulos, que te permite sincronizar el archivo SRT importado con la línea de tiempo de tu vídeo. Una vez sincronizados, los subtítulos SRT se mostrarán correctamente en todo el vídeo, proporcionando una mejor experiencia de visualización a tu audiencia.

Necesitaban subtítulos como tú
Como tú, muchos de nuestros usuarios necesitan añadir subtítulos a sus vídeos.
David H.
Estudiante e investigador
Seguir leyendo
Es sencillo y rápido de usar, y puedo pagar por los archivos a medida que los necesito en lugar de estar atado a una suscripción.
Fer A.
Editor de vídeo
Seguir leyendo
Fue rápido, preciso y fácil. Me ha encantado. Busqué mucho un buen sitio para la transcripción de mis películas y estaba a punto de rendirme hasta que encontré esta página ^^.
Marty W.
Periodista
Seguir leyendo
He utilizado este servicio varias veces para transcribir entrevistas para mi trabajo como periodista independiente. Hay algunos servicios de transcripción gratuitos, pero no hay nada mejor por precio y comodidad que este.
Suzie
Profesor universitario
Seguir leyendo
Es excelente y tiene una buena relación calidad-precio. Tiene una precisión del 99% y la corrección que he necesitado ha sido mínima. Me ahorra horas de transcripción.
Larry H.
Director de marketing
Seguir leyendo
Me quedé muy impresionada con el trabajo realizado por Audiotype . Cuando el tiempo apremia, ellos cumplen. Y su servicio de atención al cliente fue personal y tranquilizador. Serán mi servicio de referencia.
David M.
Seguir leyendo
Un servicio excelente. He probado otros servicios y los resultados no han sido muy buenos, pero estoy impresionado con el servicio.
Preguntas frecuentes

Audiotype ofrece una precisión de transcripción del 85-90%, gracias a su software de transcripción basado en inteligencia artificial. Sin embargo, la precisión puede verse afectada por factores como la calidad del audio y la claridad del orador. Editar la transcripción y ajustar la sincronización tras la transcripción ayudaría a lograr una precisión óptima.

Audiotype ofrece un proceso de transcripción rápido, que tarda aproximadamente un tercio de la duración del archivo en generar los subtítulos. Por ejemplo, un vídeo de una hora tardaría aproximadamente entre 15 y 20 minutos en transcribirse.

Sí, Audiotype admite la transcripción y la generación de subtítulos SRT en más de 30 idiomas, incluidos inglés, francés, español, portugués, alemán, holandés, ruso, italiano y polaco, entre otros.

Después de exportar el archivo SRT desde Audiotype, puedes importarlo a tu software o plataforma de edición de vídeo preferida. Estas herramientas suelen ofrecer una sección dedicada a los subtítulos, donde puedes sincronizar el archivo SRT con la línea de tiempo de tu vídeo, asegurándote de que los subtítulos aparezcan en el momento correcto durante la reproducción.

Los archivos de subtítulos SRT (SubRip Text ) son archivos de texto sin formato que contienen información sobre los subtítulos, incluidos los códigos de tiempo de inicio y fin de cada segmento de texto de los subtítulos, y el propio texto de los subtítulos. Estos archivos se utilizan mucho para añadir subtítulos o subtítulos sincronizados a los vídeos, haciéndolos más accesibles a audiencias con preferencias lingüísticas diferentes o con deficiencias auditivas. Los archivos SRT pueden editarse con editores de texto básicos o herramientas especializadas de edición de subtítulos, y son compatibles con la mayoría de reproductores y programas de edición de vídeo.