SRT generator software

Audiotype kan worden gebruikt om ondertitels in SRT-formaat voor uw video te genereren door de audio binnen de video om te zetten in een bewerkbaar teksttranscript. De AI-gestuurde transcriptiesoftware ondersteunt meerdere talen en biedt sprekersdetectie en slimme interpunctie.

Transcriberen van video naar tekst
Vertrouwd door +10 000 gebruikers
Logo Klanten Audiotype

Genereer ondertitels in +30 talen

Met Audiotype kunt u SRT-ondertitels genereren in meer dan 30 talen, waaronder Engels, Frans, Spaans, Portugees, Duits, Nederlands, Russisch, Italiaans, Pools en nog veel meer. Dit brede scala aan taalondersteuning maakt Audiotype een geweldig hulpmiddel voor het maken van ondertitels voor een divers publiek.

Elk ondersteund videoformaat

Audiotype accepteert verschillende audio- en videobestandsformaten voor transcriptie. U kunt audiobestanden uploaden zoals MP3, WAV, M4A en OGG, en videobestanden zoals MP4, AVI, MOV en WMV. Bovendien kunt u met Audiotype bestanden uploaden van cloudopslagdiensten zoals Google Drive, Dropbox, Box en OneDrive.

Krijg uw ondertitels in SRT

Zodra de transcriptie is voltooid, kunt u het transcript controleren op nauwkeurigheid en exporteren als een SRT-bestand. Dit SRT-bestand kan dan gemakkelijk met uw video worden geïntegreerd voor nauwkeurige en gesynchroniseerde ondertiteling, waardoor de kijkervaring voor uw publiek wordt verbeterd.

Video afspelen over thumbnail Youtube Ondertitels toevoegen aan video
Hoe maak je ondertitels in SRT?

1. Uw videos uploaden

Upload uw videobestand naar Audiotype, dat verschillende formaten zoals MP4, AVI, MOV en WMV ondersteunt. De AI-gestuurde transcriptiesoftware zet de audio automatisch om in een bewerkbaar teksttranscript. Kies de juiste taal voor de transcriptie, want Audiotype ondersteunt meer dan 30 talen.

2. Uw ondertitels exporteren in SRT

Als de transcriptie klaar is, bekijkt en bewerkt u het transcript op nauwkeurigheid en zorgt u ervoor dat de sprekerherkenning en interpunctie correct zijn. Na de bewerking exporteert u het transcript als een SRT-bestand, dat speciaal is ontworpen voor ondertitels.

3. Voeg de SRT-ondertitels toe aan uw videos

Importeer het SRT-bestand in uw videoproject met behulp van uw favoriete videobewerkingssoftware of -platform. De meeste videobewerkingsprogramma's hebben een speciale sectie voor het beheer van ondertitels, zodat u het geïmporteerde SRT-bestand kunt synchroniseren met de tijdlijn van uw video. Na synchronisatie worden de SRT-ondertitels goed weergegeven in uw video, waardoor uw publiek een betere kijkervaring krijgt.

Ze hadden ondertitels nodig zoals jij
Net als u, moeten veel van onze gebruikers ondertitels toevoegen aan hun videos.
David H.
Student & Onderzoeker
Meer lezen
Eenvoudig en snel te gebruiken en ik kan betalen voor bestanden wanneer ik ze nodig heb in plaats van gebonden te zijn aan een abonnement.
Fer A.
Video-editor
Meer lezen
Het was snel, nauwkeurig en gemakkelijk! Ik vind dit geweldig. Ik heb veel gezocht naar een goede site voor mijn film transcript en ik stond op het punt om het op te geven totdat ik deze pagina vond ^^
Marty W.
Journalist
Meer lezen
Ik heb deze dienst verschillende keren gebruikt om interviews te transcriberen voor mijn werk als freelance journalist. Er zijn enkele gratis transcriptieservices beschikbaar, maar deze is onverslaanbaar qua prijs en gemak.
Suzie
Universitair docent
Meer lezen
Dit is uitstekend en van goede waarde, het is ongeveer 99% nauwkeurig en had minimale correctie nodig. Het bespaart me uren transcriberen.
Larry H.
Marketing Manager
Meer lezen
Ik was zo onder de indruk van het werkproduct dat Audiotype afleverde. Als de tijd dringt, hebben ze het goed gedaan! En hun klantenservice was zowel persoonlijk als geruststellend. Ze zullen mijn go-to service zijn!
David M.
Meer lezen
Uitstekende service. Ik heb andere services geprobeerd waarvan de resultaten niet geweldig waren, maar ik ben onder de indruk van deze service.
Vaak gestelde vragen

Audiotype biedt85-90% nauwkeurigheid in transcripties, dankzij zijn AI-gestuurde transcriptiesoftware. De nauwkeurigheid kan echter worden beïnvloed door factoren als de geluidskwaliteit en de helderheid van de spreker. Door het transcript te bewerken en de synchronisatie na de transcriptie te verfijnen, kan een optimale nauwkeurigheid worden bereikt.

Audiotype biedt een snel transcriptieproces, waarbij het genereren van ondertitels ongeveer een derde van de duur van het bestand in beslag neemt. Een video van een uur duurt bijvoorbeeld ongeveer 15-20 minuten om te transcriberen.

Ja, Audiotype ondersteunt transcriptie en generatie van SRT-ondertitels in meer dan 30 talen, waaronder Engels, Frans, Spaans, Portugees, Duits, Nederlands, Russisch, Italiaans, Pools en meer.

Na het exporteren van het SRT-bestand van Audiotype, kunt u het importeren in uw favoriete videobewerkingssoftware of -platform. Deze programma's bieden meestal een speciale sectie voor ondertitels, waar u het SRT-bestand kunt synchroniseren met de tijdlijn van uw video, zodat de ondertitels tijdens het afspelen op het juiste moment verschijnen.

SRT-ondertitelbestanden (SubRip Text) zijn tekstbestanden met ondertitelinformatie, waaronder de begin- en eindtijdcodes voor elk ondertitelingssegment en de eigenlijke ondertiteltekst. Deze bestanden worden veel gebruikt om gesynchroniseerde ondertitels of bijschriften toe te voegen aan videos, waardoor deze toegankelijker worden voor een publiek met verschillende taalvoorkeuren of gehoorproblemen. SRT-bestanden kunnen worden bewerkt met eenvoudige teksteditors of gespecialiseerde tools voor het bewerken van ondertitels, en worden door de meeste videospelers en videobewerkingssoftware ondersteund.